Probably wrong text format (example: the slides were made with a software using a certain UNICODE table and were then interpreted with a different one). That was supposed to be a single or double arrow, could be either.
I can't find that on my kanji lookup program. Closest I can get by inspecting radicals is 威, which is basically the same but without the 口 part on the left side.
But yeah, like Gan said, probably just a text encoding glitch thing :/
i know, but they should still be able to do it right, don"t you think?
We use that as study material.
Why is there a random Kanji/whatever-Asian-letter/word randomly thrown into the mix? Not that the formula itself actually means anything to me.
that's why i said it's a fail
and it's supposed to be a single arrow a double arrow wouldn't make sense when it's about the potential.
oh and the kanji or whatever that is also swallowed the N of NADH.
All together it's not a big deal, it's easy to figure out with a little common sense, but still. i assume that it happened when they turned the ppt into a pdf, but a little double check wouldn't hurt.
It's about principal, like the weird assistant who changed EVERY "s" into a "z" in the ppts because thez thought it was correct...all the first years use our old lectures because it's so annozing